Keine exakte Übersetzung gefunden für وبشكل أكثر تحديداً

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وبشكل أكثر تحديداً

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les recommandations sont centrées sur les thèmes suivants :
    وتركز التوصيات بشكل أكثر تحديدا على ما يلي:
  • Je pense qu'il y a de bonnes raisons à cela, et je voudrais apporter quelques précisions sur cette question.
    وأعتقد أن هناك أسبابا لذلك، وسأتناولها بشكل أكثر تحديدا.
  • Cela nécessiterait plus précisément ce qui suit :
    ويستتبع هذا الأمر بشكل أكثر تحديدا ما يلي:
  • - Vraiment ? Donc c'est la teigne. - Plus spécifique encore,
    .(حقاً؟ هذه ثعلبة (داء جلدي - ،وبشكل أكثر تحديداً -
  • Plus spécifiquement, que penses-tu de Reiley et moi ?
    وبشكل أكثر تحديدا، ما رأيك حولي انا ورايلي ؟
  • Plus spécifiquement, cette mission a suggéré que pour le moment, ces conseils se voient accorder un rôle consultatif au niveau local auprès de l'organe exécutif.
    وبشكل أكثر تحديدا، اقترحت البعثة إعطاء تلك الهيئات دورا استشاريا على الصعيد المحلي للهيئة التنفيذية.
  • Plus précisément, ces dépenses concernent le secteur social, les services publics et le secteur agricole.
    وبشكل أكثر تحديدا، تشمل هذه النفقات ما يُنفق في القطاع الاجتماعي، وقطاع البنى الأساسية، والقطاع الزراعي.
  • Deuxièmement, il faut poursuivre de manière plus concrète l'examen des ajouts éventuels d'articles sur les listes.
    ثانيا، لا بد أن نواصل النظر بشكل أكثر تحديدا في الإضافة المحتملة لمواد إلى القوائم.
  • Ce retard est notamment dû à la traduction de la deuxième partie dans certaines langues officielles de l'Organisation.
    ويتعلق التأخير، بشكل أكثر تحديدا، بترجمة الجزء الثاني من التقرير إلى بعض اللغات الرسمية للمنظمة.
  • Plus précisément, comment vous avez été payée par Phillip Zurn - Pour modifier la médicamentation de Bernie. - Mm.
    بشكل أكثر تحديدًا، كيف يتم الدفع لكِ من قِبل المحامي (فيليب زيـرن) للعبث بدواء (بيثـل)؟